Madagascar ° ° ° Madagaskar

Die HAUPTSTADT  ANTANANARIVO         The CAPITAL ANTANANARIVO

ASCN9922G

OBERSTADT UPPER CITY

See am Rande des Zentrums der Hauptstadt ANTANANARIVO

Arrivng the capital ° ° ° ANTANANARIVO 2009 ° ° ° See am Rande des Zentrums der Hauptstadt

Oberstadt von Antananarivo

Uppertown of Antananarivo 2009 ° ° ° Oberstadt von Antananaribo

 

CITA – MITTELSTADT

MADAGASKAR. MARKT IN ANTANANARIVO

MADAGASCAR.2009 MARKET IN THE CITY OF ANTANANARIVO ° ° ° MADAGASKAR. MARKT IN ANTANANARIVO

 

MADAGASKAR. MARKT IN ANTANANARIVO

MADAGASCAR.2009 MARKET IN THE CITY OF ANTANANARIVO ° ° ° MADAGASKAR. MARKT IN ANTANANARIVO

 

MADAGASKAR.  ANTANANARIVO

MADAGASCAR.2009 THE CITY OF ANTANANARIVO ° ° ° MADAGASKAR. ANTANANARIVO

 

MADAGASKAR.  HAUPTBAHNHOF VON ANTANANARIVODSCN9465

MADAGASCAR.2009 RAILWAY STATION OF ANTANANARIVO ° ° ° MADAGASKAR. HAUPTBAHNHOF VON ANTANANARIVO

 

CIVIL WAR LIKE UNREST               BÜRGERKRIEGS-UNRUHEN

23.04.2009 MADAGASKAR: POLITISCHE UNRUHEN ANFANG 2009

MADAGASCAR.2009 POLITICAL TURMOIL IN ANTANANARIVO ° ° ° MADAGASKAR: POLITISCHE UNRUHEN ANFANG 2009

 

MADAGASKAR: NACH DEMOSTRATIONSVERBOT HÄNDE IN DEN TASCHEN

MADAGASCAR: DUE TO DEMONSTRATION BAN THE OPPONENTS ARE STANDING HANDS IN THE POCKETS ° ° ° MADAGASKAR: nach einem DEMOSTRATIONSVERBOT STEHEN DIE DEMONSTRANTEN MIT DEN HÄNDEN IN DEN TASCHEN HERUM

 

MADAGASKAR: DIE BEWAFFNETEN KRÄFTE STEHEN BEREIT; UM DEMOSTRATIONSVERBOT DURCHZUSETZEN

MADAGASCAR: 23th April 2009 ARMED FORCES READY TO ENFORCE DEMONSTRATION BAN ° ° ° MADAGASKAR: DIE BEWAFFNETEN KRÄFTE STEHEN BEREIT; UM DAS DEMOSTRATIONSVERBOT DURCHZUSETZEN

 

MADAGASKAR: DIE BEWAFFNETEN KRÄFTE STEHEN MIT TRÄNENGAS-MUNITION BEREIT; UM DAS DEMOSTRATIONSVERBOT DURCHZUSETZEN

MADAGASCAR: 23th April 2009.  ARMED FORCES WITH TEAR GAS BULLETES GROUPING TO ENFORCE DEMONSTRATION BAN ° ° ° MADAGASKAR: DIE BEWAFFNETEN KRÄFTE STEHEN MIT TRÄNENGAS-MUNITION BEREIT; UM DAS DEMOSTRATIONSVERBOT DURCHZUSETZEN

 

DSCN9955G

MADAGASCAR: ARMED FORCES WITH TEAR GAS BULLETES READY TO ENFORCE DEMONSTRATION BAN ° ° ° MADAGASKAR: DIE BEWAFFNETEN KRÄFTE STEHEN MIT TRÄNENGAS-MUNITION BEREIT:- ERSTE SCHÜSSE SIND ZU HÖREN

 

° MADAGASKAR: TRÄNENGAS-MUNITION EXPLODIERT: MEIN FAHRER WENDET SOFORT

MADAGASCAR: TEAR GAS MUNITION EXPLODING: MY TAXI DRIVER TURNED THE CAR BACK ° ° ° MADAGASKAR: TRÄNENGAS-MUNITION EXPLODIERT: MEIN FAHRER WENDET SOFORT DIE TAXE

 

MADAGASKAR: DIE BEWAFFNETEN KRÄFTE SPERREN DIE INNENSTADT GEGEN DEMONSTRANTEN

MADAGASCAR: 23th April 2009 ARMED FORCES CLOSE OFF THE CITY TO STOP DEMONSTRATERS ° ° ° MADAGASKAR: DIE BEWAFFNETEN KRÄFTE SPERREN DIE INNENSTADT WEITRÄUMIG GEGEN ZUFHRT VON DEMONSTRANTEN: MEIN TAXI IST EINGESCHLOSSEN

 

MADAGASKAR: DER PRÄSIDENTEN-PAALST IN DER INNENSTADT; DER AN DEN TAGEN DAVOR VON DEMONSTANTEN BELAGERT WORDEN WAR:

MADAGASCAR: PRESIDENT`S PALACE HAD BEEN BESIEGED BY OPPONENTS ON THE DAYS BEFORE ° ° ° MADAGASKAR: DER PRÄSIDENTEN-PALALT IN DER INNENSTADT, DER AN DEN TAGEN DAVOR VON DEMONSTANTEN BELAGERT WORDEN WAR:

 

COUNTRYSIDE – ÜBERLAND

Hochland in der Mitte von Madagaskar

The flat highland in the middle of Madagascar ° ° ° 2009 ° ° ° Das flache Hochland in der Mitte von Madagaskar

Reisanbau im Mittelgebirge

Rice growing in the lower mountain range between the central highland and the east-coast ° ° ° 1908 ° ° ° Reisanbau im Mittelgebirge zwischen zentralem Hochland und der Ostküste

Fleisch auf ländlichem Straßenmarkt

meat on street market in the country ° ° ° 2009 ° ° ° Fleischangebot auf ländlichem Straßenmarkt

 

Reisanbau im Mittelgebirge

Rice growing in the lower mountain range between the central highland and the east-coast ° ° ° 1909 ° ° ° Reisanbau im Mittelgebirge zwischen zentralem Hochland und der Ostküste

 

Traditionelle Ochsenkarren

traditional yokes of oxen, still an usual medium of transport  ° ° Madagascar 2009 ° °  Traditionelle Ochsenkarren, immer noch ein übliches ‘Transportmittel

 

 

Wäsche waschen und trocknen an einem Bach

washing and drying at the brook ° 2009 ° Waschen und Trocknen der Wäsche an einem Bach

Waschen und Trocknen von Wäsche an einem Bach

washing and drying at the brook ° 2009 ° Waschen und Trocknen der Wäsche an einem Bach

 

 

Madagaskar-Baobab mit waagekrechten Ästen

endemic Madagascian baobab – with protuding horzontal top-baughs ° ° ° Endemischer Madagaskar-Baobab mit waagekrechten Ästen

 

 

ältere Obstverkäuferin

elter fruitseller at the roadside ° ° ° ältere Obstverkäuferin an der Landstraße

 

SANTO DOMINGO

Abendstimmung an der Bucht von ANTSIRANANA

sunset at the Bay of ANTSIRANANA ° ° ° Abendstimmung an der Bucht von ANTSIRANANA (bei der Nordspitze Madagaskars

Tagesstimmung an der Bucht von ANTSIRASANA

Tropical garden at the Bay of ANTSIRASANA ° ° ° Üppiger Garten an der Bucht von ANTSIRASANA

 

 

Lemure im Dschungel

Lemurs in the jungle ° ° ° Lemure im Dschungel

Lemure im Dschungel

Lemurs in the jungle ° ° ° Lemure im Dschungel

DJUNGEL – URWALD

 

Lemur am Dorfrand

Lemurs near a village ° ° ° Lemur am Dorfrand

 

 

kleinste Froschart

many kinds of endemic frogs live in Madagascar ° ° ° Es git sehr viele endemische Froscharten in Madagaskar

Gecko mit unpaarigen Beinen

unconventional endemic gecko species – here one with unpaired legs ° ° ° Ausgefallene, endemische Gecko-Arten: hier mit unpaarige Beinen

 

 

kleinster Frosch

little frog ° ° ° kleinster Frosch

Dorf am Nationalpark

village at the National Park – houses of the rangers ° ° ° Dorf am Nationalpark – Häuser der Parkwächter

 

 

Gastrotenin Chamäleon

endemic “Gastrotenin Chameleon” ° ° ° Endemisches “Gastrotenin Chamäleon”

 

 

Nasurur Chamäleon

endemic “Nasurur Chameleon” ° ° ° Endemisches “Nasurur Chamäleon”

 

SAN DIEGO

RAMENA

Kap Diego an der Einfahrt zur Bucht von Antsiranana

Cape Diego at the entrance from the Indian Ocean into the Bay of Antsiranana east of Ramena ° ° ° Kap Diego an der Einfahrt für mittlere Frachter vom Indischen Ozean in die Bucht von Antsiranana bei Ramena

Der Zuckerhut, kleiner Vulkankegel

“Sugarloaf” , a small vulcano-cone in the Bay of Antsiranana south of Ramena ° ° ° Der Zuckerhut, kleiner Vulkankegel südlich von Ramena in der Bucht von Antsiranana

 

 

Malerische Küste zum Indischen Ozean

scenic coast at the Indian Ocean near Cap Diego ° ° ° Malerische Küste zum Indischen Ozean bei Cap Diego

Auf hoher See im Indischen Ozean

Sailing out of the Bay of Antsiranana to the Indian Ocean ° ° 2009 ° ° Segelturn aus der Bucht von Antsiranana hinaus auf den Indischen Ocean