Costumes

ETIOPIA

948 Stolzer Pferde-Reiter

Äthiopien 1997 – Das Pferd ist sein Stolz
Ethiopia 1997 – proud horseman

307 Hirte in Süd-Äthiopien

Äthiopien 1997 -  Rinder-Hirte im südlichen Seen-Gebiet
Ethiopia 1997 -  cattle herd in the southern Lake-Province

 

522

Äthiopien 1997 -  Bauern im nördlichen Hochland beim Dreschen des geernteten Getreides
Ethiopia 1997 -  farmer and his daughter in the northern highland threshing the harvest

 

742 auf zum Verkauf des Getreides

Äthiopien 1997 – Landfrauen im nördlichen Hochland mit Eseln auf dem Wege zum Markt zum Verkauf der Ernte
Ethiopia 1997 – countrywomen in the northern highland with donkeys marching to the market to sell the harvest

 

753 Norden auf zum Markt

Äthiopien 1997 – Menschen im Landstädtchen-
Ethiopia 1997 – men in the country-village

 

879 Tägliches Wassertragen

Äthiopien 1997 -  Landfrau beim täglichen Wasserholen
Ethiopia 1997 -  countrywoman with water-pitcher

 

862 Eintreffen im Marktort

Äthiopien 1997 -  auf dem Wege zum Getreidemarkt
Ethiopia 1997 -  men with harvest on the way to market

 

831 fein angezogenG

Äthiopien 1997 -  Bürger in Landstädtchen
Ethiopia 1997 -  citizen in a small country town

 

822 Sie muß ihr Getreide zu Fuß schleppen

Äthiopien 1997 -  junge Landfrau mit Käse auf dem Weg zum Markt
Ethiopia 1997 -  young countrywoman with cheese on the way to market

 

880 Pferd mit Trottel

Äthiopien 1997 – stolzer Reiter im nördlichen Hochland
Ethiopia 1997 – proud horseman in the northern highlands

 

992 PilgerG

Äthiopien 1997 -  Pilger beim Kloster
Ethiopia 1997 -  Pilgrims coming from Monastry

 

ASERBAIDSCHAN – AZERBAIJAN

485 Trachten

Aserbaidschan 2001  -  Landfrau mit örtlicher Kleidung
Azerbaijan 2001  -  countrywoman with local clothing

 

BANGLADESCH – BANGLADESH

DSCN6211

Bangladesch 2009  -  Die Frauen tragen überall bunte Kleidung
Bangladesh 2009  -  the women like wearing coloured dressing everywhere

 

DSCN6198

Bangladesch 2009  -  auf dem Lande trägt man noch viel die Burka; aber schon recht bunt
Bangladesh 2009  -  in the country burkas are still popular, often rather colourful

 

DSCN6192

Bangladesch 2009 – auf dem Lande trägt man noch viel die Burka; aber schon recht bunt
Bangladesh 2009 – in the country burkas are still popular, often rather colourful

 

ZT bangla-desch Hafen

Bangladesch 2009  -  Khulna: Händler in ländlicher Aufmachung
Bangladesh 2009  -  Khulna:  trader in country turn-out

ZT bangl Paar in Kutsche

Bangladesch 2009  -  Gutsituiertes Ehepaar in offener Kutsche; sie mit auffäliiger Brille vor dem Burka-Schlitz
Bangladesh 2009  -  prosperous couple in open carriage; she with conspicuous glasses before her Burka-slit

ZT Bangla93

Bangladesch 2009  -  Zwei junge Fischer in einfacher Kleidung; einer mit Turban aus einem buddhistischen Stamm in Chittagong
Bangladesh 2009  -  two young fishermen; one with turban, from a Buddhist tribe in Chittagong

ZT bangla weiße nonnen

Bangladesch 2009  -  Dhaha: Studentinnen der Medizin in weißen Burkas 
Bangladesh 2009  -  Dhaha: students of medicine in white burka

 

DSCN6083

Bangladesch 2009  -  Dhaha: In der Großstadt geben sich die jungen Menschen, auch Moslems, schon recht ungezwungen
Bangladesh 2009  -  Dhaha: In the metropolis young people, even Moslems, behave much more free and easy than in the country,

bangla d mädchen

Bangladesch 2009 – Dhaha: Junge Frauen in der Großstadt
Bangladesh 2009 – Dhaha: young women n the metropolis

 

DSCN6287

Bangladesch 2009  -  Fischreiarbeiter in ihrer unterschiedlichen Kleidung
Bangladesh 2009  -  fish-workers in their different dressing

 

BURKINA FASO – UPPER VOLTA

Nomad goatherd 1996  -  nanny-goat with a young one

Burkina Faso 1996 – Ziegenhirte im nördlichen Sahel
Upper Volta 1996 – goat-herd in the nothern Sahel

Gorom Gorom108

Burkina Faso 1996  -  Landfrauen in sahelischen Verhüllungen
Upper Volta 1996  -  countrygirl in Sahelian covering

 

ZT Gorom Gorom101

Burkina Faso 1996  -  Nomaden-Bauer im nördlichen Sahel
Upper Volta 1996  -  nomad-farmer in the northern sahel

 

ZT Tuaregg-Geisterreiter

Burkina Faso 1996  -  Tuareg-Reiter in stammes-typischem Gewand
Upper Volta 1996  -  Tuareg-horseman in typical tribe-dress

 

INDIEN – INDIA

505 Indien Trachten

Indien 1992 – Delhi: Die Braut wird im Hotel zur abendlichen Hochzeitsfeier geleitet
India 1992 – Delhi: The bride being given way to the evening marriage party in a hotel

 

315 Indien Trachten

Indien 1992 – Delhi:  Würdiger Moslem im Hof der Freitagsmoschee, traditionell indisch gekleidet
India 1992 – Delhi:  dignified Moslem in the court of the Friday-Mosque, well dressed in traditional Indian-Moslem dressing

 

350 Indien Trachten

Indien 1992 -  Landfrau in ländlich-moslemischen Outfit
India 1992 -  countrywoman in rural-Moslem outfit

 

380 Indien Trachten

Indien 1992 -  Radjastan:  Hirte mit Schaqfherde auf dem Sommerweg
India 1992 -  Radystan:  herdsman with flock of sheep at the road

 

450 Indien Trachten

Indien 1992 – Delhi:  Sikhs im Sikh-Tempel
India 1992 – Delhi:  Sikhs in the Sikh-Temple

 

465 Indien Trachten

Indien 1992 – Delhi: Der Bräutigam auf der Hochzeitsfeier
India 1992 – Delhi:  The bridegroom on the wedding-party

 

480 Trachten Indien

Indien 1992 – Delhi: Der Bräutigam auf der Hochzeitsfeier
India 1992 – Delhi:  The bridegroom on the wedding-party

 

Indien alter Sikh

Indien 2012 – Delhi:  Älterer Sikh im Sikh-Tempel
India 2012 – Delhi:  elder Sikh in the Sikh-temple

 

ZT indien bunter guard

Indien 2012 – Delhi:  Sikh-Tempel-Wächter im Sikh-Tempel
India 2012 – Delhi:  temple-guardsman in the Sikh-temple

 

ZT Indien sikks70

Indien 2012 – Delhi:  Drei junge Sikhs
India 2012 – Delhi:  three young Sikhs

 

DSCN9579 TI

Indien 2012 -  Rajastan, Brahmanen in der heiligen Stadt Pushkar
India 2012 -  Rajastan, Brahmans in the Holy Town of Pushkar

DSCN9459  TI

Indien 2012 -  Rajastan, Deogarh: Frauen in örtlichen indischen Gewändern
India 2012 -  Rajastan, Deogarh:  local Indian women-gown

DSCN9515 TI

Indien 2012 -  Radschastan, Deogarh  -  Örtliche Musikanten auf dem Dachgarten des Deogarh-Palasts
India 2012 -  Rajastan, Deogarh  -  local musicians on the roof-garden of the Deogarh-Palace

DSCN9519 TI

Indien 2012 -  Radschastan, Deogarh  -  Örtliche Musikanten auf dem Dachgarten des Deogarh-Palasts
India 2012 -  Rajastan, Deogarh  -  local musicians on the roof-garden of the Deogarh-Palace

DSCN9538 TI

Indien 2012  -  Radschastan:  Inder auf dem Lande
India 2012 – Rajastan: Inidian man in the country

 

DSCN9085

Indien 2012 -  Radschastan, Jodhpur, Meherangarh-Fort: Musikanten zum Vollmnd-abhängigen Marwar Fest
India 2012 – Rajastan, Jodhpur, Meherangarh-fort: Musicians at the moonlight-depending Marwar Festival

DSCN9071

Indien 2012 – Radschastan, Jodhpur, Meherangarh-Fort: Musikanten-Chef beim Vollmnd-abhängigen Marwar Fest
India 2012 – Rajastan, Jodhpur, Meherangarh-fort: Musician-chief at the moonlight-depending Marwar festival

DSCN9076

Indien 2012 – Radschastan, Jodhpur, Meherangarh-Fort: Musikanten und Tänzer zum Vollmnd-abhängigen Marwar Fest
India 2012 – Rajastan, Jodhpur, Meherangarh-fort: musicians and dancers at the moonlight-depending Marwar festival

DSCN9082

Indien 2012 – Radschastan, Jodhpur, Meherangarh-Fort: Musikanten und Tänzerin zum Vollmnd-abhängigen Marwar Fest
India 2012 – Rajastan, Jodhpur, Meherangarh-fort: musicians and dancer at the moonlight-depending Marwar festival

 

ZT Indien lisa

Indien 2012 -  Delhi Hotel The Suryaa
India 2012 -  Delhi Hotel The Suryaa

 

IRAK – IRAQ

3673 WASSERVERKÄUFER tRACHT

Irak 1995 – Mossul: Wasserverkäufer
Iraq 1995 – Mossul: water-seller

 

tRACHTEN 2140

Irak 1995 – Irakischer Geschäftsmann
Iraq 1995 – Iraqi busnessman

Irak  Bauersfrau

Irak 1995 – Bauersfrau im Zwischenstromland
Iraq 1995 – farmer`s wife in Mesopothamien

Irak Kinder Kinder

Irak 1995 – Ktesiphon: Mädchenkleidung
Iraq 1995 – Ktesiphon: girl`s clothes

 

2027 IRAQ

Irak 1995 – Nadschab: Moschee-Wächter -
Iraq 1995 – Najab: mosque-guards

2259 Iraq

Irak 1995 -  Geschwister einer Bauern-Familie im unteren Zwischenstromland:in Arbeitskleidung 
Iraq 1995 – farmer-people in their working-clothes

 

JEMEN – YEMEN

Jemen 427a

Jemen 1997 -
Yemen 1997 -

 

Jemen 430

Jemen 1997 -
Yemen 1997 -

 

Tr Jemen 802

Jemen 1997 -  Krummdolch und Maschinenpistole
Yemen 1997 -  scimitar and submac hine gun

Jemen 436b

Jemen 1997 -  wenigstens noch ein Krummdolch
Yemen 1997 -  still wearing a scimitar

 

Jemen 811 grau

Jemen 1997 -  Krummdolch
Yemen 1997 -  scimitar

 

Jemen 825 Größe

Jemen 1997 -  Huttrachten in der nördlichen Tihama, der leicht hügeligen Ebene zwischen Rotem Meer und Gebirge
Yemen 1997 -  reef-hats in the nothern TIHAMA, the plain-land between Red Sea and mountains

 

Jemen 709 g

Jemen 1997 -  nördliche Tihama: Exteme lokale Form der Schilf.Hüte
Yemen 1997 -  northern TIHAMA.  extreme local form of reed-hats

KONGO

Brazavile Soldat der Armee

Kongo Brazzavile 1996 – Soldat der Armee
Congo Brazzavile 1996 – soldier of the army

 

KONGO Brazzaville Markt

Kongo-Brazzavile 1996 – Dolosie: Marktfrauen in afrikanischer Kleidung
Congo 1996 – Dolosie: market-women in African dressing

 

MALAYSIA – MALAYSIA

Kuala Lumpur-027

Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: Palast-Gardist
Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: palace-guard

 

Kuala Lumpur-031 der König von Malaysia

Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: Mitten in der Stadt trafen wir zufällig auf den König bei einem öffentlichen Fest
Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: the King of Malaysia at an open festival for women

 

Kuala Lumpur-035 Ehrenjungfern

Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: Mitten in der Stadt erlebten wir zufällig ein öffentliches Festival
Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: an open-air festival for women in the centre of the city

 

Kuala Lumpur-047

Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: öffentliches Festival mit dem König
Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: an open-air festival for women in the centre of the city

 

Kuala Lumpur-046 Damen

Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: öffentliches Festival mit dem König; die Damen in ihren buten Gewändern gehen nachhause
Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: an open-air festival for women in the centre of the city; ladies leave the festival ground

Kuala Lumpur-045a Damen

Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: öffentliches Festival mit dem König; die Damen in ihren buten Gewändern gehen nachhause
Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: an open-air festival for women in the centre of the city; ladies leave the festival ground

 

Kuala Lumpur-048 Gäste

Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: öffentliches Festival; Teilnehmerinnen in ihren örtlichen Trachten marschieren nachhause
Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: an open-air festival for women in the centre of the city; participant leave the festival ground

 

Kuala Lumpur-042 der König wird hinausgeleitet

Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: öffentliches Festival; der König wird hinwegbegleitet
Malaysia 1990 – Kuala-Lumpur: an open-air festival for women in the centre of the city; the King of Malaysia is being ascorted out

 

M Borneo Langhaus im Dschungel 74

Malaysia 1990 – Borneo: Tänzerinnen in einem Dschungel Langhaus in Stammestracht der Iban
Malaysia 1990 – Borneo: dancers in a jungle-longhouse with local dancing-dress of the Iban-tribe

 

Malawi Kinder

Malawi 1991 [Nyassaland]
Lilongwe: election propaganda for the president on children-costumes
Lilongwe: Wahlpropaganda für den Staatspräsidenten auf Kinderkleidung

Malawi Kleid

Malawi 1991 [Nyassaland]
Lilongwe: election propaganda for the president on costumes
Lilongwe: Wahlpropaganda für den Staatspräsidenten auf Damenkleidern

Malawi

Malawi 1991 [Nyassaland]
Lilongwe: policemen in uniform with shorts
Lilongwe: Polizisten in Uniform mit kurzen Hosen

 

 

MALI – MALI

MMopti 8431

Mali 2000 – Mopti : Fröhliche Kinder, alle gut genährt
Mali 2000 – Mopti : happy, well fed children

 

MDjenné 8427

Mali 2000 – Djenné 2000 Bauern beim Schaf- und Ziegen-Markt
Mali 2000 – Djenné 2000 farmer at the sheep- and goat market

 

MDjennéMarkt 8397

Mali 2000 – Djenné 2000 Landfrauen auf dem Getreide-Markt
Mali 2000 – Djenné 2000 country-women at the cerea-market

 

mTneMarkt 8446

Mali 2000 – Tne an der Faillaisse de Bandiagara : Montagsmarkt
Mali 2000 – Tne at the Faillaisse de Bandiagara : Mondaymarket

mTneMarkt 8428

Mali 2000 – Tne an der Faillaisse de Bandiagara : Montagsmarkt
Mali 2000 – Tne at the Faillaisse de Bandiagara : Mondaymarket

mTneMarkt 8423

Mali 2000 – Tne an der Faillaisse de Bandiagara : Montagsmarkt
Mali 2000 – Tne at the Faillaisse de Bandiagara : Monday-market

mTneMarkt 8402

Mali 2000 – Tne : Montagsmarkt mit anschlißendem nächtlichen orgiastischen Fest
Mali 2000 – Tne : Monday-market with following orgiastic festval at night

mTneMarkt 8367

Mali 2000 – Tne an der Faillaisse de Bandiagara : Montagsmarkt
Mali 2000 – Tne at the Faillaisse de Bandiagara : Monday-market

mTneMarkt 8447

Mali 2000 – Tne an der Faillaisse de Bandiagara : Montagsmarkt
Mali 2000 – Tne at the Faillaisse de Bandiagara : Monday-market

 

MONGOLEI – MONGOLIA

tt 249

Mongolei 2002 -  Tracht eines buddhistischen Kloster-Abts
Mongolia 2002 -  Habit of a Buddhist abbot

tt 11

Mongolei 2002 -  Ulan Bator: Würdiger älterer Herr in traditioneller mongolischer Kleidung
Mongolia 2002 – Ulaan Bataar dignified elder cityman in traditional Mongolian dressing

 

tt 95

Mongolei 2002 -  Zwei junge buddhistische Mönche in ihren rituellen Mönchskutten
Mongolia 2002 -  two young monks in their friar`s Habit

 

tt 213

Mongolei 2002 -  Die mongolische Einheitstracht nach Wegfall des Sowjet-Systems
Mongolia 2002 -  post-Sovjet Mongolian costume

SZMongolei 7480

Mongolei 2002 – Landfrau in mongolischer Tracht nach Wegfall des Sowjet-Systems
Mongolia 2002 – post-Sovjet Mongolian costume of a country-women

SZMongolei 7504

Mongolei 2002 – Stutenmilch beliebtes Getränk der Steppennomaden
Mongolia 2002 – mare-milk, popular beverage of the Mongoliean steppe-nomads

 

NEPAL – NEPAL

197 Kathmandu Palastbezirk

Nepal 2010 -  Paschupatinat:  Hindu-Guru
Nepal 2010 -  Pashupatinath:  Hindu-Guru

 

PAKISTAN – PAKISTAN

Ägz Pakistan Zuckerrohr 1

Pakistan 1987 -  Zuckerrohr-Bauer mit Paschtunen-Kopftuch
Pakistan 1987 -  suggar-cane-farmer with Pashtoun-scarf

499 Pakistan Trachten360

Pakistan 1987 – Peschawar: Frauen mit Vollschleier
Pakistan 1987 – Peshawar: Women wearing complete veiling burka

497x Sinti Trachten

Pakistan 1987 – Schlangenbeschwörer im Sind
Pakistan 1987 – snake-charmer in the Sind-Provinz

 

PERU – PERU

Peru - Titcacasee bei Puno:  schwimmende Schilfinseln mit den Wohnungen der Uros-Indianer

Peru 2004 – Uros-Indianer, leben auf schwimmenden Schilfinseln am Rande des Titicaca-Sees
Peru 2004 – Uros-Indians, they live on floating reed-isles near the coast of the Lake Titicaca

Sonntagsmarkt in Chinchero (3760 m hoch) zwischen Cuzco und Urubamba

Peru 2004 -  Markt mit vorwiegendem Angebot an traditioneller Kleidung
Peru 2004  -  market, maily  offering tradiional clothes

Peru - Souvenier-Verkauf vor Kirche  an der Straße 3S zwischen Puno und Cuzco: bei La Raya

Peru 2004 – Trachten mit auffallend flachen Hüten
Peru 2004 – costumes with noticeably flat hats

 

Chinchero (Region Apurimac, 3760 m hoch) zwischen Cuzco und Urubamba

Peru 2004 – die Familie mit ihren Trachten sammelt sich vor dem Kleidermarkt
Peru 2004 – the family with their traditional costumes gathers near the clothing-market

 

 

fDSCN2266

Peru 2004 – typische trachten-ähnlliche Kleidung der Anden-Frauen. Das Kind auf dem Rücken im Babytragetuch
Peru 2004 -  typical dressings of the women in the Andes. Allways carriing the baby on their back.

 

fDSCN2258

Peru 2004 – typische trachten-ähnlliche Kleidung der Anden-Frauen.
Peru 2004 – typical dressings of the women in the Andes.

 

fDSCN2259

Peru 2004 – vornehmes trachten-ähnlliches Kleid einer Anden-Frau.
Peru 2004 – semi-luxuries dress of the Andes-women

 

fDSCN2261 Gr

Peru 2004 – Drei Landfrauen in Anden-Trachten
Peru 2004 – three country-Women in Andes-costumes

 

Peru 460

Peru 2004 – Drei Kinder in Anden-Kleidung
Peru 2004 – three country-children in Andes-dressing

 

 

RUANDA – RWANDA

Feldanbau Ruanda 7

Ruanda 2005 -  Drei Frauen in afrikanisch bunten Kleidern, zwei mit Baby, kommen vom Markt
Rwanda 2005 – three women in African-coloured dresses (two with babies) comming from market

 

 

ZT Ruanda SchulMädchen neu

Ruanda 2005 – Kinder mit blauen Schul-Kleidern kommen vom Unterricht in einem entfernten Dorf
Rwanda 2005 – Children in blue school-dresses comming from school in a distant village

 

ZT Kinder in Schulkleidung unterwegs neu

Ruanda 2005 – Schul-Kinder unterwegs vom Unterricht
Rwanda 2005 – Children comming from school

 

ZT Ruanda Paten zur Taufe neu

Ruanda 2005 -  Kigali:  Patentanten kommen zur Taufe
Rwanda 2005 – Godmothers on the way to a Christening

 

ZT Ruanda Massentaufe neu

Ruanda 2005 -  Kigali:  Massentaufe
Rwanda 2005 -  Kigali:  mass-Christening

CHAD           -           TSCHAD

Tschad Fährmann mit islam. käppi

Chad 1994: ferryman with white Islam cap
Tschad 1994 Fährmann mit weißer Islam-Kappe

Tschad junger Fischer

Chad 1994: young fisherman with African turan
Tschad 1994: Junger Fischer mit gelben afrikanischen Turban

 

DEUTSCHLAND HANNOVER – GERMANY HANOVER

Hannover Marktkirche23

Damen am Strand

Sri Lanka 1999 – Vier Damen am Strand
Sri Lanka 1999 – four ladies at the beach

Brautkleid 38-01

Sri Lanka 1999 – Brautpaar und Hochzeitsgäste
Sri Lanka 1999 – bride and bridegoom with guests

SOUDAN              -              SUDAN

Merowe Polizeisoldaten

Merowe 1990 – Polizei-Soldaten
Merowe 1990 – police-soldiers

Merowe Polizeisoldaten 40

Merowe 1990 – Polizei-Soldaten
Merowe 1990 – police-soldiers

Kartum 77 Trachten

Khartum 1990 – Landläufige Kleidung für Mann und Frau im Sudan
Khartoum 1990 -common dressing of man and women in Sudan

 

USBEKISTAN – UZSBEKISTAN

uSZU 6892

Usbekistan 1998 – Mutter und Tochter auf dem Basar in Taschkent
Uzbekistan 1998 – mother and young woman on the bazaar of Tashkent

uSZU 7978

Usbekistan 1998 – Quarkfrauen auf dem Basar in Taschkent
Uzbekistan 1998 – curd-cheese women on the bazaar of Tashkent

uSZU 6690

Usbekistan 1998 – Familie vom Lande in Taschkent
Uzbekistan 1998 – family from the country in Tashkent

 

1 Taschkent 177

Usbekistan 1998 – Moderne junge Frauen in Taschkent
Uzbekistan 1998 – modern young women in Tashkent

 

 

 

UT Buchara 446 die Stammesältesten

Usbekistan 1998 – Bukara die Stammes-Ältesten mit Usbeken-Mütze
Uzbekistan 1996 – Bukhara: elder men with Uzbek-cap

 

Usbekistan 79 Usbeken-Mütze

Usbekistan 1998 – Melonen-Verkäufer am Straßenrand mit Usbeken-Mütze
Uzbekistan 1996 – melon-seller at the roadside with Uzbek-cap

Brot Tadschikistan

Usbekistan 1998 – Brotfrauen in landestypischer Kleidung
Uzbekistan 1998 – women selling their bread in local dressing

 

 

1 Taschkent 373

Usbekistan 1998 -  Taschkent, Zentralmarkt: Bauernsohn aus dem Süden in örtlicher Tracht verkauft Granatäpfel
Uzbekistan 1998 -  Tashkent, Great Basar:  farmer-son from the south in local costume, selling pomegranates

 

 

UT 424 Lurenbläser

Usbekistan 1998 – Lurenbläser in traditioneller Tracht
Uzbekistan 1998 – lur-players with traditional coats und caps

 

3 Samarkand 418

Usbekistan 1998 – Kinder aus Samarkand/>Uzbekistan 1998 – children from Samarkand :

 

3 Samarkand 345

Usbekistan 1998 – Samarkand : Besucher aus dem Ferghana-Tal
Uzbekistan 1998 – Samarkand :visitors from Ferghana-Valley

 

3 Samarkand 341

Usbekistan 1998 – Samarkand : Besucher aus dem Ferghana-Tal ° ° °Uzbekistan 1998
Dounghan-man of the Ferghana-Valley. – The Dounghan have been expelled from China for their Muslim religion

 

1 Taschkent 374

Usbekistan 1998 – Taschkent, Zentralmarkt: älterer Mann in traditioneller Tracht kauft ein
Uzbekistan 1998 – Tashkent, Great Basar: old man in traditional dress is going shopping :

 

1 Taschkent 280

Usbekistan 1998 – traditionelle Tracht für junge Frauen
Uzbekistan 1998 – traditional costumefor young women

 

7 Unterwegs 741 Baumwollernte

Usbekistan 1998 – junge Baumwollernte
Uzbekistan 1998 – young cotton-pickers

 

SZU 6512

Usbekistan 1998 – Baumwollernte
Uzbekistan 1998 – cotton-pickers

 

SZU 6624

Usbekistan 1998 – Baumwollernte
Uzbekistan 1998 – cotton-harvest

 

Brotmarkt in Samarkand

Usbekistan 1998 – V erkäuferinnen auf einem Brotmarkt in Samarkand
Uzbekistan 1998 – women selling their bread in local dressing on a market of Samarkand

 

Usbekistan Verkehrspolizisten

Uzbekistan -Tashkent 1999 – traffic – policemen in uniform ° ° ° Verkehrspolizei in auffallenden Uniformen in der Hauptstadt Taschkent / Usbekistan

 

uSZU 7980

Usbekistan 1998 – Ferghana : Junge Frau in usbekischem Mantel mit modernem Muster
Uzbekistan 1998 – Ferghana : Young woman in modern Uzbek cloak

uSZU 7818

SZU 6630

Usbekistan 1998 – Karalpakstan: Frauen am Abend im Hause
Uzbekistan 1998 – Karal Pakstan: women at home in the evening

 

uSZU 7976

Usbekistan 1998 – Karalpakstan: Landvermesser-Trupp in der Steppe
Uzbekistan 1998 – Karal Pakstan geodetics in the steppe

 

uSZU 7974

Usbekistan 1998 – Karalpakstan: älterer Mann in traditioneller örtlicher Tracht
Uzbekistan 1998 – Karal Pakstan old man in traditional local dress

 

SZUalt 6669

Usbekistan 1998 – Karalpakstan: älterer Mann in traditioneller örtlicher Tracht
Uzbekistan 1998 – Karal Pakstan old man in traditional local dress

 

 

VIETNAM – VIETNAM

Vietnam Hue mit Madame Butterfly

Vietnam 1993 – Fremdenführerin im Park des Palasts von Hue im Madam-Butterfly-Kleid
Vietnam 1993 – Guide with Madam-Butterfly-dress in the palace-park of Hue