Religionsrituale in Afrika

1997 ETHIOPIEN Kloster Debre Libanos: Ein Pilger in weißer Pilger-Stola in christlicher Kirche

1997 ETHIOPIEN Kloster Debre Libanos: Ein Pilger in weißer Pilger-Stola in christlicher Kirche

ETHIOPIA  1997 ÄTHIOPIEN<br />
believer waiting near the monastery Debre Libanos                                     Gläubige beim Kloster Debre Libanos

ETHIOPIA 1997 ÄTHIOPIEN
believer waiting near the monastery Debre Libanos                                     Gläubige beim Kloster Debre Libanos


ETHIOPIA                     1997                                      ÄTHIOPIEN<br />
a pilgrim giving presents to a poor woman               Eine Pilgerin beschenkt bein Kloster Debre Libanos eine Arme

ETHIOPIA                     1997                                      ÄTHIOPIEN
a pilgrim giving presents to a poor woman               Eine Pilgerin beschenkt bein Kloster Debre Libanos eine Arme


RUANDA                                                                   2005                      Ruanda<br />
Kigali: godmothers on the way to the mass christening service            Patentanten vor dem Taufgottesdienst

RUANDA                                                                   2005                      Ruanda
Kigali: godmothers on the way to the mass christening service            Patentanten vor dem Taufgottesdienst


RUANDA                    2005<br />
Kigali: Roman Catholic christening service – the priest behind the altar inaugurates the ceremony<br />
Kigali: Christlich-katholischer Taufgottesdienst – Priester hinter dem Altar eröffnet das Ritual

RUANDA                    2005
Kigali: Roman Catholic christening service – the priest behind the altar inaugurates the ceremony
Kigali: Christlich-katholischer Taufgottesdienst – Priester hinter dem Altar eröffnet das Ritual


RUANDA                                                                    2005<br />
Kigali: mass christening: inaugural dance                                                    Kigali: Massentaufe – Eröffnungstanz

RUANDA                                                                    2005
Kigali: mass christening: inaugural dance                                                    Kigali: Massentaufe – Eröffnungstanz


RUANDA                                                                    2005<br />
Kigali: mass christening: inaugural dance                                                    Kigali: Massentaufe – Eröffnungstanz

RUANDA                                                                    2005
Kigali: mass christening: inaugural dance                                                    Kigali: Massentaufe – Eröffnungstanz


RUANDA                                                                    2005<br />
Kigali: mass christening: inaugural dance                                                    Kigali: Massentaufe – Eröffnungstanz

RUANDA                                                                    2005
Kigali: mass christening: inaugural dance                                                    Kigali: Massentaufe – Eröffnungstanz


RUANDA                                                                  2005<br />
Kigali: mass christening: only stand up places                       Kigali: Massentaufe – Wegen Überfüllung nur Stehplätze

RUANDA                                                                  2005
Kigali: mass christening: only stand up places                       Kigali: Massentaufe – Wegen Überfüllung nur Stehplätze


RUANDA Kigali 2005 ° ° ° The Christening vessel with water stands ready. the priest is praying the liturgy                         ° ° °  Die Taufschale mit Wasser steht bereit; der Pastor spricht die Liturgie

RUANDA Kigali 2005 ° ° ° The Christening vessel with water stands ready. the priest is praying the liturgy                         ° ° °  Die Taufschale mit Wasser steht bereit; der Pastor spricht die Liturgie


RUANDA Kigali 2005 ° ° ° The first mothers stand ready.in the first row                                                                                ° ° °  Die ersten Mütter stehen in der ersten Reihe mit ihren Täuflingen

RUANDA Kigali 2005 ° ° ° The first mothers stand ready.in the first row                                                                                ° ° °  Die ersten Mütter stehen in der ersten Reihe mit ihren Täuflingen


RUANDA Kigali 2005 ° ° ° The mothers hold their pretty dressed children ready for christening firm in their arms                                                  ° ° °  Die ersten Mütter halten ihre fein angezogenen Kinder im Arm zur Taufe bereit

RUANDA Kigali 2005 ° ° ° The mothers hold their pretty dressed children ready for christening firm in their arms                                                  ° ° °  Die ersten Mütter halten ihre fein angezogenen Kinder im Arm zur Taufe bereit


RUANDA 2005 - Kigali: hier der eigentliche Taufakt: Wasser auf das Haupt der Täuflinge

RUANDA 2005 - Kigali: hier der eigentliche Taufakt: Wasser auf das Haupt der Täuflinge

tansania-1-christian-servicey
TANZANIA                                          2001                                       TANSANIA
Daressalam – Christian service                                                        Christlicher Gottesdienst','');

TANSANIA by Dieter Radow procession of wedding guests to the church  ° ° °  Zug der Hochzeitsgäste zur Kirche','');

TANSANIA by Dieter Radow witnesses of the marriage ceremony behind the briadal pair at the altar ° ° °  Trauzeugen hinter dem Brautpaar am Altar','');

TANSANIA by Dieter Radow The music band leaving the church with loud music    ° ° °    Die Musikkapelle schreitet mit lauten Trompeten zum Kirchenausgang','');

TANSANIA by Dieter Radow bridal pair and flour children leaving the church after the wedding service  ° ° °                                                              °Brautpaar und Blumenkinder beim Verlassen der Kirche nach der Trauung','');

TANSANIA by Dieter Radow : the priest walking to the portal  for an outdoor farewell ° ° ° der Priester schreitet dem Ausgang zu','');

TANSANIA by Dieter Radow After the inside cremony the married pair present themselves outsite.  Zum Abschluß der Zeremonie zeigt sich das Hochzeitspaar vor der Kirche','');

TANSANIA by Dieter Radow After the wedding service the guests cheer the pair outsite. ° ° °   Zum Abschluß der Zeremonie zeigt sich das Hochzeitspaar vor der Kirche','');

Malawi katholische Kirche in Lomè
TOGO                                                  2000                                          TOGO
Lomé : catholic service                                                                         Christlich katholischer Gottesdienst','');